Les verbes de mouvement sont la spécificité grammaticale russe que les francophones comprennent le plus mal. Le français a un verbe “aller” qui couvre toutes les situations. Le russe en a deux : un pour “aller une fois, dans une direction”, un pour “aller habituellement, dans plusieurs directions”. Et chaque paire peut recevoir des préfixes qui précisent le mouvement.
Les 14 paires principales
| Unidirectionnel | Multidirectionnel | Signification |
|---|---|---|
| идти | ходить | Aller à pied |
| ехать | ездить | Aller en véhicule |
| бежать | бегать | Courir |
| лететь | летать | Voler |
| плыть | плавать | Nager, naviguer |
| ползти | ползать | Ramper |
| тащить | таскать | Traîner |
| везти | возить | Transporter (en véhicule) |
| вести | водить | Conduire, emmener |
| нести | носить | Porter (dans les bras) |
| катить | катать | Rouler (un objet) |
| лезть | лазить | Grimper |
| брести | бродить | Errer |
| гнать | гонять | Chasser, poursuivre |
Les deux plus importantes au niveau A1-A2 : идти/ходить et ехать/ездить.
Comprendre la distinction
Unidirectionnel (идти, ехать…)
- Action en cours maintenant dans une direction précise
- Un seul trajet, en train de se faire
- Une direction, un but
Exemples :
- Я иду в магазин. → Je vais au magasin (là, maintenant)
- Мы едем в Москву. → Nous allons à Moscou (en ce moment)
- Он летит в Париж. → Il vole vers Paris (actuellement en vol)
Multidirectionnel (ходить, ездить…)
- Action habituelle, répétée
- Aller-retour, plusieurs directions
- Capacité générale de faire l’action
Exemples :
- Я хожу в магазин каждый день. → Je vais au magasin chaque jour
- Мы ездим в Москву летом. → Nous allons à Moscou l’été
- Она летает на самолёте. → Elle vole en avion (en général, elle sait le faire)
Les préfixes : 8 familles essentielles
Chaque préfixe ajoute une précision directionnelle et transforme le verbe en perfectif (généralement).
При- : arriver (vers ce point-ci)
- приходить/прийти : arriver à pied
- приезжать/приехать : arriver en véhicule
Exemple : Он пришёл домой. → Il est arrivé à la maison.

У- : partir (s’en aller définitivement)
- уходить/уйти : partir à pied
- уезжать/уехать : partir en véhicule
Exemple : Она ушла вчера. → Elle est partie hier.
В- / Во- : entrer dans
- входить/войти : entrer à pied
- въезжать/въехать : entrer en véhicule
Exemple : Он вошёл в комнату. → Il est entré dans la pièce.
Вы- : sortir de
- выходить/выйти : sortir à pied
- выезжать/выехать : sortir en véhicule
Exemple : Она вышла из дома. → Elle est sortie de la maison.
До- : atteindre, aller jusqu’à
- доходить/дойти : atteindre à pied
- доезжать/доехать : atteindre en véhicule
Exemple : Мы дошли до станции. → Nous sommes arrivés jusqu’à la gare.
Пере- : traverser
- переходить/перейти : traverser à pied
- переезжать/переехать : traverser ou déménager
Exemple : Я перешёл улицу. → J’ai traversé la rue.
Под- : s’approcher
- подходить/подойти : s’approcher à pied
- подъезжать/подъехать : s’approcher en véhicule
Exemple : Он подошёл ко мне. → Il s’est approché de moi.
От- : s’éloigner
- отходить/отойти : s’éloigner
- отъезжать/отъехать : s’éloigner en véhicule
Exemple : Отойди от меня ! → Éloigne-toi de moi !
По- : commencer à aller (avec durée temporelle)
- походить : se promener un peu
- поездить : voyager un peu
Exemple : Я походил по парку. → Je me suis un peu promené dans le parc.

Les cas qui vont avec
Les verbes de mouvement commandent des prépositions spécifiques qui gouvernent différents cas :
| Préposition | Cas | Sens |
|---|---|---|
| в + accusatif | acc | direction vers |
| на + accusatif | acc | direction sur |
| к + datif | datif | vers (une personne) |
| из + génitif | gen | depuis (de l’intérieur) |
| с + génitif | gen | depuis (de la surface) |
| от + génitif | gen | depuis (éloignement) |
| через + accusatif | acc | à travers |
Exemples :
- Я иду в школу (accusatif) : je vais à l’école (direction)
- Я в школе (prépositionnel/locatif) : je suis à l’école (localisation)
- Я из школы (génitif) : je viens de l’école
Exemples concrets du quotidien
| Phrase française | Russe |
|---|---|
| Je vais à Moscou demain | Я еду в Москву завтра |
| Je suis déjà allé à Moscou 5 fois | Я уже ездил в Москву пять раз |
| Je vais chez mes parents chaque dimanche | Я хожу к родителям каждое воскресенье |
| Il est arrivé de Paris hier | Он приехал из Парижа вчера |
| Elle est partie au travail | Она ушла на работу |
| Entrez, s’il vous plaît ! | Входите, пожалуйста ! |
Plan d’apprentissage en 4 semaines
| Semaine | Objectif |
|---|---|
| 1 | Maîtriser идти/ходить + ехать/ездить (10 phrases) |
| 2 | Ajouter прийти/уйти (présent et passé) |
| 3 | Ajouter войти/выйти + дойти/дойти |
| 4 | Consolider + premiers exercices avec autres préfixes |
Après 4 semaines, vous pouvez décrire n’importe quel déplacement simple. Les autres paires (летать, плавать, нести…) se rajoutent au niveau B1.
Pour aller plus loin
Consultez notre guide grammaire russe pour le système grammatical complet. Pour les aspects verbaux en général, notre pilier méthode propose la progression. Et pour pratiquer en voyage : russe de voyage.