Les comptines sont la meilleure porte d'entrée dans une langue pour les petits apprenants. Voici trois comptines russes que les enfants de Moscou, Saint-Pétersbourg ou Vladivostok connaissent tous — suivies de trois contes classiques racontés à ta portée.

Katioucha — Катюша

La plus célèbre des chansons russes populaires. Écrite en 1938, elle raconte une jeune fille nommée Katioucha (diminutif de Ekaterina, Catherine) qui marche sur la rive d'un fleuve et pense à son bien-aimé parti loin.

Расцветали яблони и груши, поплыли туманы над рекой... Les pommiers et les poiriers fleurissaient, les brumes glissaient sur le fleuve... — Extrait de Katioucha (1938)

Écoute une version chantée sur YouTube (en recherchant "Katyusha song") et essaie de repérer le mot яблони (pommiers) et груши (poiriers).

Kalinka — Калинка

Une chanson traditionnelle russe super rythmée ! "Kalinka" est le diminutif de kalina, un fruit rouge qui ressemble à une cerise, appelé "viorne" en français. La chanson commence doucement, puis accélère de plus en plus vite — un jeu formidable pour apprendre le rythme du russe.

Калинка, калинка, калинка моя! Ma petite viorne, ma viorne à moi ! — Refrain de Kalinka (chanson traditionnelle)

Poust vsegda budet solntse — Пусть всегда будет солнце

Une chanson de 1962 écrite par Lev Oshanin, célébrissime dans toute la Russie. Le titre signifie "Que le soleil soit toujours là" — écrite par un enfant de 4 ans qui dessinait le soleil et le ciel.

Пусть всегда будет солнце, пусть всегда будет небо... Que le soleil soit toujours là, que le ciel soit toujours là... — Chanson pour enfants (Pioniers soviétiques, 1962)

Rouslan et Ludmila — Руслан и Людмила

Le premier grand poème d'Alexandre Pouchkine, écrit en 1820. C'est un conte de chevalerie : le prince Rouslan doit sauver sa fiancée Ludmila qui a été enlevée par un méchant sorcier. Sur son chemin, il rencontre une tête géante qui parle, un nain méchant, et un vieux sage qui l'aide.

Version courte : Ludmila, la princesse, est enlevée le soir de son mariage par le sorcier Tchernomor. Son fiancé Rouslan et trois autres chevaliers partent à sa recherche. Après beaucoup d'aventures, Rouslan retrouve le sorcier dans son château volant, lui coupe sa barbe magique (la source de ses pouvoirs) et ramène Ludmila.

Le petit coq d'or — Сказка о золотом петушке

Un autre conte de Pouchkine (1834). Un vieux roi reçoit un petit coq d'or magique qui chante pour le prévenir quand un ennemi approche. Mais le roi ne tient pas sa promesse envers l'astrologue qui lui a donné le coq, et tout finit mal pour lui — une morale sur l'importance de tenir ses promesses.

Baba Yaga — Баба-Яга

Baba Yaga est la sorcière classique des contes russes. Elle habite dans une izba (maison en bois) qui marche sur des pieds de poule ! Elle n'est pas toujours méchante : parfois elle aide les enfants courageux et intelligents.

✎ Petit exercice

Essaie de prononcer ces mots russes des contes. Chaque lettre compte !

  • Сказка (skazka) = conte
  • Принцесса (printsessa) = princesse
  • Колдун (koldoun) = sorcier
  • Лес (les) = forêt
  • Избушка (izbouchka) = petite maison en bois

Les prononciations phonétiques exactes sont : skaz-ka, prin-tsess-a, kol-doun, liess, iz-bouch-ka. L'accent tonique est en gras dans les transcriptions complètes. Un adulte russophone peut t'aider si tu as du mal !

Quand tu connais ces comptines et ces contes, tu fais partie de la famille des enfants russes. Il ne te reste plus qu'à apprendre l'alphabet pour les chanter en entier !